Stránka 1 z 1

Jakou prevodovku od SHEPTRANS.COM

Napsal: 22 črc 2008 23:05
od Krosmen
http://www.sheptrans.com/
kterou z nabídek mám vybrat?


// edit by Beaver - upraven nazev pro zprehledneni sekce...

Napsal: 23 črc 2008 01:15
od Taboo
Smazano

Napsal: 23 črc 2008 20:13
od CRX_Zamek
Taboo píše:Zkus pote najit nejakou firmu v Evrope, ktera se zabyva cemu se rika :? "cryogenic treatment" a nech si celou tu prevodovku (+ prevodovou skrin a napravy) zmrazit. :? My s tim mame velice dobre zkusenosti (a mrazime doslova vsechno - od vsech komponentu motoru, pres spojky az po brzdy...).

Mohl by jsi to rozvést,co to je a o kolik to vydrží véce než bez toho???THX

// edit by Beaver - nauc se citovat normalne, je to prehlednejsi !

Napsal: 23 črc 2008 23:19
od Krosmen
už kdysi sem se po tom pídil jde o to že se materiál vysoce podchladí číms se redukuje jeho vnitřní pnutí.ale nesehnal sem nikoho u nás kdo byse tim zabyval....

Napsal: 23 črc 2008 23:19
od Beaver
To mrazeni by mne taky zajimalo a to predevsim z duvodu, ze je pomerne obecne zname, ze v zimnim obdobi pri velkych mrazech napr. praskaji koleje, takze kdyz se na to podivam totalne laicky, tak mi to pripada kontraproduktivni. V cem spocivaji pozitiva ?

Napsal: 23 črc 2008 23:29
od Taboo
Smazano

Napsal: 23 črc 2008 23:32
od Krosmen
jak na to kola reagujou přeci jen je to slitina bůhví čeho....neni čistě ocelový vorobek byť legovaný...

Napsal: 23 črc 2008 23:32
od Libor12
Nejsem sice Taboo,ale odpověď znám také. Zamrazení je další forma zuslechteni oceli a různých slitin po tepelně úpravě kalením a popouštěním. Pouziva se k tomu CO2 nebo kapalny dusík. Odstraňuje pnutí v materiálu a stabilizuje jeho krystalickou mřížku. česky se tomu říká "umělé stárnutí". Takové komory seženes v každé větší továrně kde mají kalirnu.

Napsal: 23 črc 2008 23:33
od Krosmen
libor-nesehnal se.....sem s nějakym kontaktem!!!!! 8) 8) 8)

Napsal: 24 črc 2008 01:27
od Libor12
Určitě ji má továrna na letecké motory Walter v Jinonicich. Jinak ještě pro upřesnění i když se používá kapalny dusík mrazící teplota nikdy nejde pod -120'C. Koleje praskají proto,že je to čistě tažené nijak tepelně neupravená ocel s vysokým obsahem volného uhlíku. Takže za mrazu křehnou. Také je to do jisté míry způsobeno i nedostatečnou dílataci a jejich smršťováním.

Napsal: 24 črc 2008 05:30
od Taboo
Smazano

Napsal: 24 črc 2008 11:19
od Anděl
Krosmen: Až budeš objednávat a to skutečně objednávat, tak napiš SZ. Možná bych vzal také. :D

Teď musím prodat 2 auta a za ně možná dostanu, tak akorát na tu jednu převodovku. :lol: :lol: :lol:

Re:

Napsal: 05 bře 2009 21:09
od Hanz und Franz
Krosmen píše:už kdysi sem se po tom pídil jde o to že se materiál vysoce podchladí číms se redukuje jeho vnitřní pnutí.ale nesehnal sem nikoho u nás kdo byse tim zabyval....
cca za měsíc už bude firma v čr která se tímhle zabývá :)

Re:

Napsal: 05 bře 2009 21:17
od Hanz und Franz
Libor12 píše:Určitě ji má továrna na letecké motory Walter v Jinonicich. Jinak ještě pro upřesnění i když se používá kapalny dusík mrazící teplota nikdy nejde pod -120'C. Koleje praskají proto,že je to čistě tažené nijak tepelně neupravená ocel s vysokým obsahem volného uhlíku. Takže za mrazu křehnou. Také je to do jisté míry způsobeno i nedostatečnou dílataci a jejich smršťováním.
Teplota jde pod -120..přesněji -184,5stupně

Re: Jakou prevodovku od SHEPTRANS.COM

Napsal: 06 bře 2009 09:35
od Libor12
Hanz und Franz píše:
Teplota jde pod -120..přesněji -184,5stupně
nesmysl! Ne dosažení teploty,ale její výše. Na tu firmu jsem docela zvědavý. Tak jako existují postupy pro kalení,popouštění,žíhání,jsou zrovna tak pro mrazení. Každý materiál obsahuje určité procento složek podle kterých se určuje teplota zpracování. Proto se určitý druh materiálu ohřívá při kalení na 860st C a dává do oleje a jiný zase na 900 a kalí ve vodě jiný zase 1150 a kali se v soli. Copak by se stalo asi z materiálem který je určen pro kalení 860/olej a ty ho daš místo toho do vody? :D zrovna tak se bude chovat obráceně při postupu mrazení,kdy je pro něj stanovena teplota -90 po dobu 20h a ty mu "doprejes" -184.5. S technologem té firmy bych si rád popovídal. Protože pokud je to tak jak říkáš tak někdo objevil "ameriku" v tepelném zpracování materiálu a je zvláštní že nikde o ní nepíší. No a pokud je to taková pokus firma co si doma postavila CRYOBOX a teplotu snižuje bez jakýchkoli vědomosti o materiálech kapalnym dusikem (i to už jsem viděl) čím nižší teplota tím lepší :), tak k těm bych si nedal pro změnu ani ocelový disk.

Re: Jakou prevodovku od SHEPTRANS.COM

Napsal: 06 bře 2009 12:30
od Hanz und Franz
http://www.300below.com/" onclick="window.open(this.href);return false;

Mrkni sem jak ta technologie funguje,ju?teda jestli ovládáš anglinu
nechci se dohadovat,protože to nemá význam :wink: omrkni to pak to proberem

Re: Jakou prevodovku od SHEPTRANS.COM

Napsal: 06 bře 2009 13:47
od Libor12
Hanz und Franz píše:http://www.300below.com/

Mrkni sem jak ta technologie funguje,ju?teda jestli ovládáš anglinu
nechci se dohadovat,protože to nemá význam :wink: omrkni to pak to proberem
jelikož jsem s touto technologii pracoval daleko dříve než z leteckého pronikla do automobilového sektoru,vím o čem je řeč. O této firmě vím. Tento postup ovšem lze použít jen na některé druhy ocelí a slitin a nelze vše házet do jednoho pytle a na vše používat jednu teplotu. To že si někdo koupí zařízení ještě neznamená že ho umí použít. Jednoduchý příklad. Radialní i axialní kola kompresoru turbínového motoru se vyrábí ze slitiny Al-Cu4-Mg1 (424203 dle čsn) mohl by ti být známější pod názvem "superdural". jeho běžné zušlechtění se provádí při teplotě 410-435st/C do vody a nasledně nechá 46hod zmrazit při teplotě -95st/C. Pokud by jsi použil tebou uvedenou teplotu 184.444st/C v materiálu by vznikly mikroskopické trhlinky a při prvním startu kdy kompresor funguje standartně kolem 18000rpm by se jen malinko roztrhl. :lol: Samozřejmě pokud má ta firma svého metalurga a technologa neměl by být žádný problém. Ale vyjadřil jsi se v jiném smyslu. Jakekoli diskuzi o tomto se nebráním.

Re: Jakou prevodovku od SHEPTRANS.COM

Napsal: 06 bře 2009 14:12
od Hanz und Franz
neříkám že se tato teplota používá vždy a na vše...jen že se mrazí i teplotou nižší než -120 stupňů,samozřejmě že záleží na materiálu :wink:

Re: Jakou prevodovku od SHEPTRANS.COM

Napsal: 06 bře 2009 14:40
od Taboo
Smazano

Re: Jakou prevodovku od SHEPTRANS.COM

Napsal: 06 bře 2009 15:25
od Libor12
Hanz und Franz píše:neříkám že se tato teplota používá vždy a na vše...jen že se mrazí i teplotou nižší než -120 stupňů,samozřejmě že záleží na materiálu :wink:
u 95% materialů se používá teplota do -120st/C a pokud máte svého metalurga,potom ok a jak píše Taboo bude to zde jen přínosem.

Re: Jakou prevodovku od SHEPTRANS.COM

Napsal: 06 bře 2009 15:26
od Libor12
Taboo píše: uz nejaky cas uvazuji, ze bych si nechal zmrazit take manzelku, deti a naseho priblbleho psa.
tak to jsme na tom podobně :lol: